lundi 7 mars 2016

Making love out of nothing at all.

I know just how to whisper and I know just how to cry
Je sais juste comment chuchoter et je sais juste comment pleurer
I know just where to find the answers and I know just how to lie
Je sais juste où trouver les réponses et je sais juste comment mentir
I know just how to fake it and I know just how to scheme
Je sais juste comment le truquer et je sais juste comment arranger
I know just when to face the truth and then I know just when to dream
Je sais juste quand faire face à la vérité et alors je sais juste quand rêver
And I know just where to touch you and I know just what to prove
Et je sais juste où te toucher et je sais juste quoi prouver
I know when to pull you closer and I know when to let you loose
Je sais juste quand te tirer tout près et je sais quand te lâcher
And I know the night is fading and I know that time's gonna fly
Et je sais que la nuit s'efface et je sais que le temps s'envole
And I'm never gonna tell you everything
Et je ne vais jamais tout te dire
I've got to tell you but I know I've got to give it a try
Je dois te le dire, mais je sais que je dois donner une chance
And I know the roads to riches and I know the ways to fame
Et je connais toutes les routes vers les riches et je connais les voies vers la renommée
I know all the rules and then I know how to break 'em
Je connais toutes les règles et alors je sais comment les briser
And I always know the name of the game
Et je connais toujours le nom du jeu
But I don't know how to leave you
Mais je ne sais pas comment te laisser
And I'll never let you fall
Et je ne te laisserai jamais tomber
And I don't know how you do it
Et je ne sais pas comment tu le fais
Making love out of nothing at all
Faisant l'amour de rien du tout
(Making love)
(Faisant l'amour)
Out of nothing at all
De rien du tout

Every time I see you all the rays of the sun are streaming through the waves in your hair
Chaque fois que je te vois, tous les rayons du soleil coulent par les vagues de tes cheveux
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight
Et chaque étoile dans le ciel vise tes yeux comme un projecteur
The beating of my heart is a drum, and it's lost and it's looking for a rhythm like you
Le battement de mon coeur est une batterie, et c'est une perte, et il regarde pour un rythme comme toi
You can take the darkness from the pit of the night and turn into a beacon burning endlessly bright
Tu peux prendre l'obscurité de la fosse de la nuit et la transformer en balise brulante, infiniment brillante
I've got to follow it, 'cause everything I know, well it's nothing till I give it to you
Je dois le suivre, parce que tout ce que je sais, bien c'est rien avant que je te le donne
I can make the run or stumble
Je peux faire la course ou le trébuchement
I can make the final block
Je peux faire le bloc final
And I can make every tackle, at the sound of the whistle
Et je peux faire chaque abordement, au son du chuchotement
I can make all the stadiums rock
Je peux faire rocker tous les stades
I can make tonight forever
Je peux faire de ce soir l'éternité
Or I can make it disappear by the dawn
Ou je peux le faire disparaître à l'aube
And I can make you every promise that has ever been made
Et je peux te faire toutes les promesses qui n'ont jamais été faites
And I can make all your demons be gone
Et je peux faire partir tous tes démons
But I'm never gonna make it without you
Mais jamais je vais le faire sans toi
Do you really want to see me crawl ?
Est-ce que tu veux vraiment me voir ramper ?
And I'm never gonna make it like you do
Et jamais je vais le faire comme tu le fais
Making love out of nothing at all
Faisant l'amour de rien du tout
(Making love)
(Faisant l'amour)
Out of nothing at all
De rien du tout









Dot-be Fashion @ [SWANK] - Dot-be Halter Summer Dress maitreya

enVOGUE - Paige

LODE @ Shiny Shabby - Head accessory Blossom





Air Supply - Making love of nothing at all.