Fashion Style| ✈︎ E.K╰☆╮Weston faux fur coat╰☆╮
Fashion Style| ✈︎ Vango╰☆╮Group gift Danny╰☆╮
Fashion Style| ✈︎ Semller╰☆╮Platform brit boots black╰☆╮
雪積もるように 確かめているよ | Aussi sûrement que la neige qui s'accumule |
---|---|
君がくれたもの 生きてく勇気 | Tu m'as donné le courage de vivre |
あらゆる時間 越えて出逢ったんだ | Nous avons traversé tous ces moments pour nous rencontrer |
それで How do we do? 果たせる? | Alors comment fait-on ? Pouvons-nous le créer ? |
この不確か状態 Love | Cet amour incertain |
思ったより 世界は早くて | Le monde avance plus vite que prévu |
How we gonna change it? | Comment pouvons-nous changer ça ? |
We don't know yet | Nous ne le savons pas encore |
でもきっと... | Mais sûrement... |
愛、僕らの胸に | L'amour présent dans nos coeurs |
Slowly 響きだして | Commence doucement à résonner |
君を抱き締めたい | Je veux te serrer dans mes bras une dernière fois |
消えてしまう前に もう一度 | Avant que tu ne disparaisses |
Ah どこまでも 舞い上がる Crystal | Ah, ce cristal qui s'envolera toujours haut |
ねぇ何もいらないから | Hey, je n'ai besoin de rien d'autre |
もう少しだけ 感じてたい | Je veux juste ressentir encore un peu |
Can I touch your heart? | Puis-je toucher ton coeur ? |
触れたくても すり抜けていく | Même si j'essaye, il continue de me glisser entre les doigts |
Oh Someday... Someday... | Oh un jour... un jour... |
小さな笑顔が なぜか苦しい | Ton faible sourire est douloureux pour je ne sais quelle raison |
How can I be closer... | Comment être plus proche de toi... |
この想いは何故 答えが出ない | Pourquoi je n'arrive pas à trouver de réponse à ces sentiments |
How I am gonna find it? | Comment arriverai-je à la trouver ? |
どうやって? | Comment ? |
Oh let me know | Oh dis-le moi |
曖昧な形ばかり Crystal Snow | Ces cristaux de neige ont une forme abstraite |
報われない Story なんて もうムリ | Je ne supporte plus cet amour non-réciproque |
この手で変えてみせるのに | Je changerai les choses de mes propres mains |
Surely 誓えるのに... | Sûrement, je peux te promettre |
君を守りたくて | Je veux te protéger une dernière fois |
涙に変わる前に もう一度 | Avant que les larmes coulent |
願う程に 届かない Crystal | Plus je désire ce cristal et plus il semble hors de portée |
100年先になっても | Même dans des centaines années |
次の一歩は君とがいい | Je veux avancer à tes côtés |
Can I be your one? | Puis-je être le seul pour toi ? |
星ひとつない雪の夜空 | Il n'y a pas une seule étoile dans ce ciel enneigé |
Oh Someday... Someday... | Oh un jour... un jour... |
もう二人は遥か遠い | Nous sommes déjà loin l'un de l'autre |
一つのはずなのに | Même si nous sommes faits pour ne faire qu'un |
今では僕らを 彩る絵の具など | Désormais, nous ne pouvons plus choisir la peinture qui nous colore |
選べやしない黒い息も | Même ce souffle noir |
深い君の白い霧も | Même ton épais brouillard blanc |
I feel, I feel, I feel, I feel | Je le sens, je le sens, je le sens, je le sens |
Oh crystal snow, crystal snow | Oh cristal de neige, cristal de neige |
真っ白なその中で | Dans ce blanc immaculé |
君が僕を通り過ぎ | Tu passes à travers moi |
水になろうと胸でまだ流れてる | Essayant de devenir l'eau qui inonde mon coeur |
(奏でてる) | (Jouant de la musique) |
輝くもの全てに映る | Tu te reflètes dans tout ce qui brille |
光る君を見つめてる | Je regarde ta lumière |
待ってるさまたどこでも | Je t'attendrai peu importe où |
会いたい嘘でも 握ってこの手を | Je veux te voir même si c'est un mensonge, prends ma main |
愛する温度が 溶け出す メロディ | La chaleur de cet amour fait fondre la mélodie |
確かな 温もりよ 永遠(とわ)に続け | Cette authentique chaleur, s'il te plaît reste à jamais |
君を抱き締めたい | Je veux te serrer dans mes bras une dernière fois |
消えてしまう前に もう一度 | Avant que tu ne disparaisses |
叶えるため 舞い上がる Crystal | S'envolant pour devenir du vrai cristal |
ねぇ言葉足りないけど ありのままでも伝えるから | Je ne trouve pas les mots alors je vais le dire comme ceci |
Can I touch your heart? | Puis-je toucher ton coeur ? |
信じて欲しい 迎えに行くよ | Je veux que tu y crois, je viendrais te chercher |
Someday... Someday... | Un jour... un jour... |
It's always you, It's always you, crystal snow | C'est toujours toi, c'est toujours toi, cristal de neige |
(Let me see your smile, oh baby) | (Laisse moi voir ton sourire, oh bébé) |
It's always you, It's always you, crystal snow | C'est toujours toi, c'est toujours toi, cristal de neige |
(Let me feel your love, そう どこまでも) | (Laisse-moi sentir ton amour, oui pour toujours) |
It's always you, It's always you, crystal snow | C'est toujours toi, c'est toujours toi, cristal de neige |
(Let me feel your love, our crystal snow) | (Laisse moi sentir ton amour, notre cristal de neige) |
It's always you, It's always you, crystal snow | C'est toujours toi, c'est toujours toi, cristal de neige |
Crystal snow | Cristal de neige |
どこまでも Baby crystal snow | Pour toujours bébé, cristal de neige |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire